Другие переводы

ТурконякаІ осьмого дня буде вам святий збір, не чинитимете в ньому всяке службове діло.
РБОА седьмой день да будет для вас священным — не делайте в этот день никакой работы.
RSTИ в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте.
MDR"В праздник первых плодов (праздник недель) берите из нового урожая хлеб для приношения Господу и созывайте в это время также особое собрание; не исполняйте в этот день никакой работы.
NASB+'And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.