Другие переводы
| Турконяка | І сказав Валаам до Валака: Чи не те, що вкладе Бог в мої уста, це берегтиму сказати? |
| РБО | Валаам ответил: «Что Господь вложил в мои уста, то я и должен сказать, в точности». |
| RST | И отвечал он и сказал: не должен ли я в точности сказать то, что влагает Господь в уста мои? |
| MDR | Валаам ответил: "Я должен говорить то, что повелел мне говорить Господь!" |
| NASB+ | And he answered and said, "Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?" |