Другие переводы

Турконякаі Амалик мешкає в землі, що до півдня, і Хеттей і Евей і Євусей і Аморрей мешкає в гірських околицях, і Хананей мешкає при морі і при йорданській ріці.
РБООднако народ, живущий там, силен, а города большие и укрепленные. Мы даже видели там сынов Анака!
RSTно народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых мы видели там;
MDRВ Негеве живут амаликитяне, хеттеи, в горах живут иевусеи и амореи, а около моря и у реки Иордан живут хананеи".
NASB+"Amalek is living in the land of the Negev and the Hittites and the Jebusites and the Amorites are living in the hill country, and the Canaanites are living by the sea and by the side of the Jordan."