Другие переводы

Турконякаі Амалик мешкає в землі, що до півдня, і Хеттей і Евей і Євусей і Аморрей мешкає в гірських околицях, і Хананей мешкає при морі і при йорданській ріці.
ОгієнкаАмали́к сидить у краї південнім, а хітте́янин, і євусе́янин, і аморе́янин сидять на горі, а ханаане́янин сидить над морем та при Йорда́ні“.
РБООднако народ, живущий там, силен, а города большие и укрепленные. Мы даже видели там сынов Анака!
RSTно народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых мы видели там;
MDRВ Негеве живут амаликитяне, хеттеи, в горах живут иевусеи и амореи, а около моря и у реки Иордан живут хананеи".