Другие переводы

ТурконякаІ відповівши Ісус син Навина, що служив Мойсеєві, вибраний, сказав: Пане Мойсеє, заборони їм.
РБОИису́с Навин, который с юности был помощником Моисея, воскликнул: «Моисей, господин мой, вели им умолкнуть!»
RSTВ ответ на это Иисус, сын Навин, служитель Моисея, один из избранных его, сказал: господин мой Моисей! запрети им.
MDRИисус, сын Навина, с молодых лет помогавший Моисею, сказал ему: "Господин мой, Моисей! Запрети им!"
NASB+Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, answered and said, "Moses, my lord, restrain them."