Комментарии

ЛопухинИз ст. 8-го видно, что комната во дворе храма служила Товии для жительства, - может быть, во время его приезда в Иерусалим. По очищении комнаты ей было дано прежнее назначение.

Другие переводы

ТурконякаІ я сказав і очистили скарбницю, і я туди повернув посуд божого дому, дар і ладан.
РБОЗатем я велел очистить эти помещения и снова поместить туда утварь Божьего Храма, хлебные приношения и благовония.
RSTи сказал, чтобы очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ладан.
MDRЯ также услышал, что люди не давали левитам их долю. Тогда левиты и певцы ушли обратно на работу на свои поля.
NASB+Then I gave an order and they cleansed the rooms; and I returned there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.