Комментарии

Лопухин Заботы Неемии об охранении субботнего покоя. Субботний покой нарушался полевыми работами и торговлей, которую производили жившие в Иудее тиряне. После выговора знатнейшим, на обязанности которых...
Лопухин И сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. В чем состояло последнее распоряжение Неемии, направлявшееся к ограждению святости...

Другие переводы

ТурконякаІ я сказав левітам, які були очищені, і приходили стерегти брами, щоб освятити день суботи. За це згадай мене, Боже, і пощади мене за твоїм великим милосердям.
РБОЯ велел левитам очиститься и стать на стражу у ворот, чтобы соблюсти святость субботы.
  Помни, о Бог мой, о том, что я сделал, и помилуй меня по великой милости Твоей!
RSTИ сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!
MDRВ те дни я также обнаружил, что некоторые евреи взяли себе в жёны женщин азотянок, аммонитянок и моавитянок.
NASB+And I commanded the Levites that they should purify themselves and come as gatekeepers to sanctify the sabbath day. [For] this also remember me, O my God, and have compassion on me according to the greatness of Thy lovingkindness.