Турконяка | збирайте ж собі скарби на небі, де ані черв'як, ані міль не нищать і де злодії не підкопують і не крадуть; |
РБО | Но копите себе богатства на небе, где ни моль, ни ржавчина их не испортят и куда воры не заберутся и не украдут. |
RST | но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, |
MDR | Лучше копите себе сокровища на небе, где ни тлен, ни ржавчина не уничтожит их и куда воры не могут проникнуть и украсть. |
NASB+ | "But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal; |