Комментарии

ОгієнкаПо-гебрейському Eli — „Боже мій“, а вояки це приймають за ім'я пророка Іллі (Elijjahu).
Лопухин (Ср. Мк 15:36.)

У Марка множественное число - «постойте». При виде человеколюбивого поступка воина нашлись люди, которые превратили это в предмет...

Другие переводы

ТурконякаІнші ж казали: Лиши, побачимо, чи прийде Ілля Його рятувати.
РБО«Перестань! — говорили остальные. — Давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет?»
RST а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.
MDRНо остальные говорили: "Оставь Его в покое. Посмотрим, появится ли Илия, чтобы спасти Его?"
NASB+But the rest [of them] said, "Let us see whether Elijah will come to save Him."