| Турконяка | Тоді привели до Нього дітей, щоб руки поклав на них і помолився, а учні заборонили їм. | 
| РБО | В то время к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился. А ученики их бранили. | 
| RST | Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им. | 
| MDR | И привели к Нему детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился, но ученики порицали тех, кто привёл детей. | 
| NASB+ | Then [some] children were brought to Him so that He might lay His hands on them and pray; and the disciples rebuked them. |