| Турконяка | А вранці: Буде негода, бо червоне небо захмарюється. Отже, вигляд неба вирізнити можете, а знаків часу не здатні? | 
| РБО | А рано утром: „Сегодня будет буря — небо багровое“. Глядя на небо, вы умеете предсказывать погоду, а знаков наступающих времен различить не умеете? | 
| RST | и поутру: «сегодня ненастье, потому что небо багрово». Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете. | 
| MDR | На рассвете же говорите: "Сегодня будет ненастно, ибо небо багровое и сумрачное". Вы умеете различать, как выглядит небо, но не способны различить знамения этого времени. | 
| NASB+ | "And in the morning, ['There will be] a storm today, for the sky is red and threatening.' Do you know how to discern the appearance of the sky, but cannot  [discern] the signs of the times? |