Комментарии
| Лопухин | (Ср. Мк 6:24-25).Феофилакт спрашивает: «Для чего прибавлено «здесь»? И отвечает: «Опасаясь, чтобы Ирод, одумавшись, не раскаялся впоследствии. Поэтому... |
| МакАртур | по наущению матери своей См. пояснение к ст 6. |
Другие переводы
| Турконяка | Вона, з намови своєї матері, казала: Дай мені тут на полумиску голову Івана Хрестителя. |
| РБО | Она, наученная матерью, говорит: «Дай мне сейчас же на блюде голову Иоанна Крестителя». |
| RST | Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя. |
| MDR | По наущению матери она сказала: "Принеси мне на блюде голову Иоанна Крестителя". |
| NASB+ | And having been prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist." |