Комментарии
| Лопухин | Начинающееся в этом стихе повествование об умерщвлении Иоанна Крестителя в общем сходно со сказанным у евангелиста Матфея (Мф 14:3-12). Но все-таки в Евангелии Марка... | 
Другие переводы
| Турконяка | Іродіяда гнівалася на нього, захотіла його вбити, та не могла. | 
| РБО | За это Иродиада возненавидела его и добивалась его смерти, но ничего не могла поделать. | 
| RST | Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла. | 
| MDR | И Иродиада, затаив злобу против Иоанна, хотела его убить, но не могла это сделать, | 
| NASB+ | And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not [do so;] |