Комментарии

Лопухин Ученики Христа «отпустили народ», окруживший Христа, т. е. убедили народ, что Учитель чрезвычайно устал и нуждается в отдыхе. Потом они Его взяли с собой в лодку (а не «в лодке», как переведено в...

Другие переводы

ТурконякаВідпустивши натовп, взяли Його, коли був у човні. Там були й інші човни.
РБООни, оставив народ, садятся к Иисусу в лодку. Были там и другие лодки.
RSTИ они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
MDRТогда они покинули народ и взяли Его с собой в лодку; с ними были и другие лодки.
NASB+And leaving the multitude, they took Him along with them, just as He was, in the boat; and other boats were with Him.