| Турконяка | А книжники, що поприходили з Єрусалима, казали, що він має Вельзевула і що бісівським князем бісів виганяє. | 
| РБО | Учителя Закона, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзеву́л!  Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов». | 
| RST | А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя. | 
| MDR | А законоучители, пришедшие из Иерусалима, говорили: "В Него вселился веельзевул! Он изгоняет бесов властью князя бесовского!" | 
| NASB+ | And the scribes who came down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul," and "He casts out the demons by the ruler of the demons." |