Комментарии
| РБО | Мф 26:31-35; Лк 22:31-34; Ин 13:36-38; Зах 13:7 | 
| Лопухин | (См. Мф 26:31-35).«Предварю вас в Галилее». По общепринятому взгляду, здесь понимается Северная Галилея, где Господь так долго проповедовал Евангелие... | 
| МакАртур | соблазнитесь См. пояснение к 4:17; 4:17; Мф 26:31. Это может быть переведено как «покинете», «измените» и здесь... | 
Другие переводы
| Турконяка | Каже їм Ісус, що: Всі ви спокуситеся, бо написано:  Вражу Пастиря - і розбредуться вівці.  | 
| РБО | Иисус говорит им: «Все вы отступитесь от Меня, как сказано в Писании:  „Убью пастуха —  и овцы рассеются“.  | 
| RST | И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано:  «поражу пастыря, и рассеются овцы».  | 
| MDR | Иисус сказал им:  "Вы все потеряете веру, ибо написано: "Поражу пастыря, и овцы рассеются!"  | 
| NASB+ | And Jesus said to them,  "You will all fall away, because it is written, 'I will strike down the shepherd, and the sheep shall be scattered.'  |