Комментарии
| РБО | См. прим. к Мф 22:21. | 
| Лопухин | (См. Мф 22:16 - Мф 2:1). | 
| МакАртур | изображение На одной стороне динария, вероятно, было изображение царствующего императора Тиберия, хотя это могло быть также изображение Августа, поскольку в те времена обе монеты были в... | 
Другие переводы
| Турконяка | Вони принесли. Каже їм: Чий це образ і напис? Вони - Йому: Кесаря. | 
| РБО | Они принесли. Иисус спрашивает их: «Чье здесь изображение и чье имя?» — «Цезаря», — отвечают они. [41] | 
| RST | Они принесли. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы. | 
| MDR | Они принесли, и Он спросил: "Чьё здесь изображение и чьё имя?" Они ответили: "Кесаря". | 
| NASB+ | And they brought [one.] And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's." |