Комментарии
РБО | См. прим. к Мф 22:21. |
Лопухин | (См. Мф 22:16 - Мф 2:1). |
МакАртур | изображение На одной стороне динария, вероятно, было изображение царствующего императора Тиберия, хотя это могло быть также изображение Августа, поскольку в те времена обе монеты были в... |
Другие переводы
Турконяка | Вони принесли. Каже їм: Чий це образ і напис? Вони - Йому: Кесаря. |
Огієнка | І прине́сли вони. А Він каже до них: „Чий це образ і напис?“ Ті ж Йому відказали: „Кесарів“. |
РБО | Они принесли. Иисус спрашивает их: «Чье здесь изображение и чье имя?» — «Цезаря», — отвечают они. [41] |
MDR | Они принесли, и Он спросил: "Чьё здесь изображение и чьё имя?" Они ответили: "Кесаря". |
NASB+ | And they brought [one.] And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's." |