Комментарии

Лопухин Это явление, о котором упоминает также евангелист Марк (Мк 16:14 и сл.), есть то же самое, которое евангелист Иоанн изображает как разделенное на два: первое, бывшее...

Другие переводы

ТурконякаЗлякавшись і перестрашившись, вони думали, що бачать духа.
РБОВ страхе и ужасе они решили, что видят призрак.
RSTОни, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.
MDRОни же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа.
NASB+But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.