| Турконяка | І коли прийшли на місце, що зветься Лобне, тут розп'яли його і злочинців - одного праворуч, а другого ліворуч. | 
| РБО | И когда пришли на место, называемое «Череп»,  распяли там Иисуса и преступников — одного справа, а другого слева от Него. | 
| RST | И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону. | 
| MDR | И когда пришли на место, называемое Лобным, то там и распяли Его и преступников, одного справа от Него, а другого слева. | 
| NASB+ | And when they came to the place called The Skull, there they crucified Him and the criminals, one on the right and the other on the left. |