Комментарии
| Лопухин | Свою благодарность Богу Симеон излил в краткой хвалебной песне, которая по мыслям и выражениям напоминает некоторые места из книги пророка Исаии (Ис 11:10; | 
| МакАртур | Псалом Симеона известен как Nuns Dimittis (Ныне отпускаешь), от первых двух слов латинского перевода (см. пояснение к 1:46; 1:46-55; | 
Другие переводы
| Турконяка | Нині відпускаєш твого раба, Владико, згідно з твоїм словом, - у мирі,  | 
| РБО | «Теперь Ты отпускаешь с миром  слугу Своего, Владыка, ибо Ты исполнил Свое слово:  | 
| RST | Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,   | 
| MDR | "Отпусти же, Господи, теперь раба Своего, как и обещал, чтобы умер я с миром,  | 
| NASB+ | "Now Lord, Thou dost let Thy bond-servant depart In peace, according to Thy word;  |