| Турконяка | Тому залишається вам дім ваш порожнім. Кажу вам, що не побачите мене, доки не станеться, коли скажете: Благословенний, хто йде в ім'я Господнє! | 
| РБО | И вот ваш Дом  оставлен! Говорю вам, вы не увидите Меня, пока не скажете: „Благословен Идущий во имя Господне!“» | 
| RST | Се, оставляется вам дом ваш пуст. Сказываю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придет время, когда скажете: «благословен Грядый во имя Господне!» | 
| MDR | Смотри же! Храм твой будет покинут и, говорю тебе, ты не увидишь Меня, пока не наступит час, и ты не скажешь: «Благословен Грядущий во имя Господне!»" | 
| NASB+ | "Behold, your house is left to you [desolate;] and I say to you, you shall not see Me until [the time] comes when you say, 'Blessed is He who comes in the name of the Lord!'" |