| Турконяка | І якщо прийде і в другу і в третю сторожу і знайде їх так само, - то блаженні вони. | 
| РБО | Счастливы они, если он застанет их не спящими, в какой бы час ни вернулся, в полночь или на рассвете. | 
| RST | И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те. | 
| MDR | Этим слугам, может быть, придётся дожидаться его до полуночи или даже позже! Но блаженны они, если господин придёт и застанет их бодрствующими. | 
| NASB+ | "Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds [them] so, blessed are those [slaves]. |