| Турконяка | (Це) закон вічний в роди ваші в кожнім вашім поселенні. Ввесь жир і всю кров не їстимете. | 
| РБО | Вот вам предписание навеки — соблюдайте его из рода в род, где бы вы ни жили: не употребляйте в пищу ни жир, ни кровь». | 
| RST | Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте. | 
| MDR | Это постановление вечное, во все поколения; где бы вы ни жили, не ешьте ни крови, ни жира". | 
| NASB+ | 'It is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall not eat any fat or any blood.' " |