Комментарии
| РБО | Исх 20:8, 12; Втор 5:12, 16 | 
| Лопухин | В ряду законов прежде всего напоминаются заповеди десятисловия: о почитании родителей (ср. Исх 20:8,12) и о хранении субботы (ср. | 
Другие переводы
| Турконяка | Кожний хай боїться свого батька і своєї матері, і берегтимете мої суботи. Я Господь Бог ваш. | 
| РБО | Почитайте мать и отца, соблюдайте Мои субботы. Я — Господь, ваш Бог. | 
| RST | Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. Я Господь, Бог ваш. | 
| MDR | Каждый из вас должен почитать своих мать и отца и соблюдать особые дни отдыха. Я Господь, Бог ваш! | 
| NASB+ | 'Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the Lord your God. |