Комментарии
| Лопухин | В начале своей песни Девора вспоминает о величии Господа, верховного Вождя и Защитника народа израильского, явление Которого на Синае сопровождалось дивными знамениями природы ( | 
Другие переводы
| Турконяка | Господи, в твому виході з Сиіра коли підводився Ти з поля Едома земля затряслася, і небо засмутилося і хмари викапали воду.  | 
| РБО | Когда Ты шел из Сеира, Господь,  когда Ты шел из страны Эдо́м, содрогалась земля, с небес ливень лил — облака проливали дождь.  | 
| RST | Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;   | 
| MDR | Господь, когда Ты вышел из Сеира и шёл маршем с земли Едомской, земля тряслась, небеса текли и облака проливали воду.  | 
| NASB+ | "Lord, when Thou didst go out from Seir, When Thou didst march from the field of Edom, The earth quaked, the heavens also dripped, Even the clouds dripped water.  |