Комментарии

Лопухин В начале своей песни Девора вспоминает о величии Господа, верховного Вождя и Защитника народа израильского, явление Которого на Синае сопровождалось дивными знамениями природы (

Другие переводы

Турконяка
Господи, в твому виході з Сиіра коли підводився Ти з поля Едома земля затряслася, і небо засмутилося і хмари викапали воду.
ОгієнкаГосподи, — як Ти йшов із Сеїру, як виходив із поля едо́мського, то тремтіла земля, також капало небо, і хмари дощи́ли водою.
РБО
Когда Ты шел из Сеира, Господь,
когда Ты шел из страны Эдо́м,
содрогалась земля,
с небес ливень лил —
облака проливали дождь.
RST
Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;
NASB+
"Lord, when Thou didst go out from Seir, When Thou didst march from the field of Edom, The earth quaked, the heavens also dripped, Even the clouds dripped water.