| Турконяка | І Господь оставив ці народи, щоб не вигнати їх швидко, і не видав їх в руку Ісуса. | 
| РБО | И Господь оставил в стране несколько местных народов — не стал сразу отбирать у них землю, не отдал их в руки Иисуса. | 
| RST | И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса. | 
| MDR | И Господь позволил этим народам остаться на той земле. Он не изгнал их оттуда и не дал армии Иисуса разбить их. | 
| NASB+ | So the Lord allowed those nations to remain, not driving them out quickly; and He did not give them into the hand of Joshua. |