| Турконяка | І сказав Маное: Тепер, як збудеться твоє слово, який буде суд хлопчини і його діла? | 
| РБО | Маноах спросил: «Когда твои слова сбудутся — как должен жить этот мальчик? Что он должен делать?» | 
| RST | И сказал Маной: итак, если исполнится слово твое, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним? | 
| MDR | Тогда Маной сказал: "Когда сказанное тобой случится, какая жизнь будет у мальчика и что он будет делать?". | 
| NASB+ | And Manoah said, "Now when your words come [to pass,] what shall be the boy's mode of life and his vocation?" |