| Турконяка | І вони сказали до нього: Що зробимо з тобою і море втихомириться для нас? Бо море ішло й ще більше піднімало хвилю. | 
| РБО | Как нам поступить с тобой, чтобы море вокруг нас утихло? Шторм-то усиливается». — | 
| RST | И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться. | 
| MDR | А море бушевало всё сильнее и сильнее. Тогда они спросили его: "Что нам сделать с тобой, чтобы море успокоилось?" | 
| NASB+ | So they said to him, "What should we do to you that the sea may become calm for us?" – for the sea was becoming increasingly stormy. |