Комментарии

Лопухин Доказав иудеям, что они не имеют никакого права роптать на то, что Христос требует от них веры в Его божественное посланничество, Христос снова (ср. стихи 35 и 40) начинает говорить о том,...

Другие переводы

ТурконякаЩиру правду, щиру кажу вам, що хто вірить [у мене], той має вічне життя.
РБОГоворю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь.
RSTИстинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.
MDRИстинно говорю: кто верует, обретает жизнь вечную.
NASB+"Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life.