Турконяка | А юрба, що стояла і чула його, говорила: Це був грім. Ішні казали: То ангел до нього заговорив. |
РБО | Толпа, стоявшая там, слышала голос. Одни говорили, что это прогремел гром, а другие — что с Ним разговаривал ангел. |
RST | Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему. |
MDR | Люди в толпе, которая собралась там, стали говорить, что то был гром. Другие же сказали: "Ангел говорил с Ним". |
NASB+ | The multitude therefore, who stood by and heard it, were saying that it had thundered; others were saying, "An angel has spoken to Him." |