| Турконяка | Ісус же, обернувшись і побачивши, що вони за ним ідуть, каже їм: Чого шукаєте? Вони сказали йому: Равві, - що в перекладі означає Учителю, - де ти живеш? | 
| РБО | Он, обернувшись и увидев, что они идут за Ним, говорит им: «Что вам надо?» А они в ответ спросили: «Рабби (что значит „Учитель“), где Ты живешь?» | 
| RST |  Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви,  — что значит: «учитель», — где живешь? | 
| MDR | Иисус обернулся и, увидев следующих за ним по пятам, спросил: "Чего хотите вы?" Они спросили его: "Равви!" - что значит: Учитель, - "Где Ты живёшь?" | 
| NASB+ | And Jesus turned, and beheld them following, and said to them, "What do you seek?" And they said to Him, "Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?" |