Комментарии

ЛопухинИов ничем не вызвал подобной перемены в отношении к себе друзей: он не требовал и не требует от них какой-нибудь жертвы, полагающей конец дружбе (Притч 25:17).

Другие переводы

Турконяка
щоб спастися від ворогів, чи спастися з руки володарів?
РБО
Говорил ли: „От врага меня избавьте;
злодеям за меня дайте выкуп“?
RST
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?
MDR
Теперь же, покажите мне, в чём я не прав, и буду я спокоен.
NASB+
Or, 'Deliver me from the hand of the adversary,' Or, 'Redeem me from the hand of the tyrants'?