Комментарии
Лопухин | Равным образом и жилище нечестивого так же непрочно, как постройка моли (ср. Иов 4:19; Иов 7:14), как сделанный на время шалаш сторожа... |
Другие переводы
Турконяка | Його дім відійшов наче молі і наче павутина. |
РБО | Дом его — как паутина, как шалаш сторожа в поле; |
RST | Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш; |
MDR | Он строит дом непрочный, словно кокон моли, иль сторожа шалаш. |
NASB+ | "He has built his house like the spider's web, Or as a hut [which] the watchman has made. |