Комментарии
| Лопухин | Лишением имущества (ст. 18) не ограничиваются настигающие злодея несчастия. Его удел - неизбежная смерть от руки Божией. |
| Лопухин | Синодальный текст содержит лишнее против подлинника слово: "болезни". Но и с опущением последнего смысл стиха передается у экзегетов различно в зависимости от того, как переводить евр. выражение... |
Другие переводы
| Турконяка | Якщо якось наповнить свій живіт, Він надішле на нього гнів люті, щоб його залити болями. |
| РБО | Битком набито его брюхо, но падет на него гнев Божий, ливнем на плоть его прольется. |
| RST | Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его. |
| MDR | Когда он набьёт своё чрево, Бог пошлёт на него свой сжигающий гнев - и падёт на него наказание. |
| NASB+ | "When he fills his belly, [God] will send His fierce anger on him And will rain [it] on him while he is eating. |