Комментарии
Лопухин | Утверждая, что Господь еще при создании решил не прощать ему греха (ст. 13-14), Иов не понимает, как Бог мог даровать ему жизнь. Последнее предполагает и требует любви, но ее не было, за что... |
Другие переводы
Турконяка | Отже, навіщо Ти мене вивів з лона, і я не помер, і мене око не побачило, |
РБО | Зачем же Ты вывел меня из чрева? Я бы умер, и никто б меня не видел, |
RST | И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня; |
MDR | Зачем же, Бог, Ты дал родиться мне? Мне б раньше умереть, чем кто меня увидел. |
NASB+ | 'Why then hast Thou brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me! |