Турконяка | Бо мої очі на всіх їхніх дорогах, і їхні неправедності не сховані перед моїми очима. |
РБО | Ибо глаза Мои видят путь их, не спрячутся они от Меня — их преступления от глаз Моих не скрыты. |
RST | Ибо очи Мои на всех путях их; они не скрыты от лица Моего, и неправда их не сокрыта от очей Моих. |
MDR | Мне видно всё, что делают они. Они не могут скрыть от Меня ничего, и грехи их от Меня не скрыты. |
NASB+ | "For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity concealed from My eyes. |