Комментарии

Лопухин И будет известно между народами семя их, и потомство их - среди племен... Если прежде народ еврейский был беден, незнатен, унижен и стеснен от других народов, со временем "семя" этого...

Другие переводы

Турконяка
І в народах їхнє насіння буде знане і їхні нащадки. Кожний, що їх бачить пізнає їх, бо вони насіння поблагословлене Богом,
РБО
Знаменито будет их потомство среди народов,
их потомки среди племен прославлены будут.
Всякий, кто их увидит, поймет,
что на этом народе — благословение Господа».
RST
и будет известно между народами семя их, и потомство их — среди племен; все видящие их познают, что они семя, благословенное Господом.
MDR
Мой народ будут знать все народы, все будут знать детей Моего народа, и любой, кто их видит, будет знать, что на них - благословение Господа".
NASB+
Then their offspring will be known among the nations, And their descendants in the midst of the peoples. All who see them will recognize them Because they are the offspring [whom] the Lord has blessed.