Комментарии
РБО | Земля живых — выражение, означающее этот мир. |
Лопухин | От уз и суда Он был взят... В толковании на это место блаженный Иероним говорит: "от тесноты и от суда был взят", или LXX перевели - "в уничижении суд Его был взят", [в Славянском... |
Другие переводы
Турконяка | В впокоренні взято його суд. Його рід хто розповість? Бо його життя забирається з землі, через беззаконня мого народу його поведено на смерть. |
РБО | Был он схвачен, под суд отдан… Кто о судьбе его размышляет? От земли живых [216] он был отторгнут, пала на него кара за грехи моего народа. |
RST | От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь. |
MDR | Люди взяли Его силой, и суд над Ним не был справедливым. Никто не может сказать о будущей Его семье, ибо Он был разлучён с живою землёй и наказан за грехи Моего народа. |
NASB+ | By oppression and judgment He was taken away; And as for His generation, who considered That He was cut off out of the land of the living, For the transgression of my people to whom the stroke [was due?] |