Комментарии
Лопухин | Ты раб Мой Израиль, - в Тебе я прославлюсь... Несомненно, что этого места нельзя относить к историческому, плотскому Израилю, потому что тогда получилось бы резкое противоречие данного стиха... |
Другие переводы
Турконяка | І сказав мені: Ти мій раб, Ізраїле, і в тобі Я прославлюся. |
РБО | Он сказал мне: «Ты — раб Мой, Израиль, в тебе Я прославлюсь!» |
RST | и сказал Мне: Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь. |
MDR | Господь сказал мне: "Ты, Израиль, Мой слуга, Я сотворю с тобою чудо". |
NASB+ | And He said to Me, "You are My Servant, Israel, In Whom I will show My glory." |