Комментарии

Лопухин С 9-13 включительно разбираются возражения или, точнее, предусматриваются сомнения, которые могли у кого-либо зародиться относительно точного исполнения всего того, что только перед этим было...

Другие переводы

Турконяка
Хто каже батькові: Яким породиш? І матері: Ким болітимеш?
РБО
Горе тому, кто скажет отцу:
«Кого на свет производишь?»
Или матери:
«Кого ты рожаешь?»
RST
Горе тому, кто говорит отцу: «зачем ты произвел меня на свет?», а матери: «зачем ты родила меня
MDR
Отец даёт жизнь детям, и они не должны спрашивать: "Зачем ты мне дал жизнь?" Дети не могут спрашивать у своих матерей: "Зачем ты меня родила?"
NASB+
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'"