Комментарии
| Лопухин | И будут расти между травою, как ивы при потоках вод. Продолжается речь о тех же избраннейших потомках Израиля, которые не затеряются в массе, а при содействии божественной благодати будут... |
Другие переводы
| Турконяка | і вони зійдуть як трава посеред води і як верба при текучій воді. |
| РБО | Вырастут они среди трав, как тополя у потоков. |
| RST | И будут расти между травою, как ивы при потоках вод. |
| MDR | Они будут расти среди народов мира, словно деревья возле воды. |
| NASB+ | And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.' |