Комментарии
| Лопухин | Здесь в более сжатой форме повторяется то, что составляло специальный сюжет раннейшей главы (Ис 41:1,21-26), именно - суд Всевышнего с народами. Господь снова... |
Другие переводы
| Турконяка | І Я вивів сліпий нарід, і очі є так як сліпі, і ті, що мають уха, глухі. |
| РБО | Выводите народ, который слеп, хотя есть у них глаза, выводите тех, кто глух, хотя уши у них есть. |
| RST | Выведи народ слепой, хотя у него есть глаза, и глухой, хотя у него есть уши». |
| MDR | "Приведи народ, который слеп, хотя у него есть глаза, и который глух, хотя у него есть уши. |
| NASB+ | Bring out the people who are blind, even though they have eyes, And the deaf, even though they have ears. |