Комментарии

Лопухин Судьи израильские своими решениями и приговорами нарушают закон правды Божией и являются безжалостными по отношению к вдовам, сиротам и нищим. Этим нечестивцам предстоит или плен или смерть; но...
Лопухин Без Меня. Без помощи Божией, лишившись ее по своим грехам, им ничего более не остается как смиренно склониться под тяжестью колодок среди узников или подставить шею свою под меч врага....

Другие переводы

Турконяка
щоб не впасти в полон? Над всім цим не відвернувся гнів, але рука ще висока.
РБО
На колени станете пленными
или падете мертвыми!
Но и на этом не утих Его гнев,
рука Его еще простерта.
RST
Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
MDR
Вы согнётесь, как заключённые, будете падать, как мёртвые, но и тогда не пройдёт гнев Господний, и Он будет готов наказывать вас.
NASB+
Nothing [remains] but to crouch among the captives Or fall among the slain. In [spite of] all this His anger does not turn away, And His hand is still stretched out.