Другие переводы
Турконяка | З вівцями і телятами підуть шукати Господа і його не знайдуть, бо Він від них звернув, |
РБО | С крупным и мелким скотом придут они искать Господа, но не найдут — удалился Он от них! |
RST | С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. |
MDR | Правители Израиля пойдут искать Господа и поведут за собой своих "овец" и "волов", но не найдут они Его. Господь от них отвернулся. |
NASB+ | They will go with their flocks and herds To seek the Lord, but they will not find [Him]; He has withdrawn from them. |