Комментарии

Лопухин В этих стихах с большой последовательностью воображается постепенное возрастание и усиление потопа: «постепенность сия - говорит митроп. Филарет - с точностью и напряженной силой, показывающей...

Другие переводы

ТурконякаВода ж дужчала дуже дуже на землі, і покрила всі високі гори, які були під небом,
РБОа вода поднималась все выше, пока не покрыла самые высокие горы, какие есть под небом.
RSTИ усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
MDRВсё живое на земле погибло: все мужчины и все женщины, все птицы и все земные животные. Погибли все многочисленные виды животных и всё, ползавшее по земле, погибла всякая живая дышащая тварь на суше.
NASB+And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.