Комментарии
| Лопухин |  Иаков завещает Иосифу погрести останки его в Ханаане.С поселением избранного племени в Египте положена была прочная основа для формирования его в целый народ, что был предметом обетований... | 
Другие переводы
| Турконяка | Пожив же Яків у єгипетскій землі сімнадцять літ. Були дні Якова літ його життя сто сорок сім літ. | 
| РБО | Семнадцать лет провел Иаков в Египте, а всего он прожил сто сорок семь лет. | 
| RST | И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет. | 
| MDR | Иаков прожил в Египте семнадцать лет, и ему исполнилось сто сорок семь лет. | 
| NASB+ | And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the length of Jacob's life was one hundred and forty-seven years. |