Турконяка | Отже, тепер хай остане твій раб замість хлопця рабом панові. А дитина хай піде з братами. |
РБО | Так пусть же я, раб твой, здесь и останусь вместо него! А он пусть возвращается с братьями. |
RST | Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего, а отрок пусть идет с братьями своими: |
MDR | И вот теперь я молю тебя, отпусти мальчика обратно вместе с его братьями, я же останусь и буду твоим рабом. |
NASB+ | "Now, therefore, please let your servant remain instead of the lad a slave to my lord, and let the lad go up with his brothers. |