Комментарии
Лопухин | Особенно богатая одежда у Исава могла быть отличительным знаком его первородства (в такой одежде первенцы могли совершать и домашнее богослужение, жертвы и под.). |
Другие переводы
Турконяка | Пішовши ж, взяв і приніс матері, і його матір зробила страву, як любив його батько. |
РБО | Иаков принес козлят, и Ревекка приготовила их повкуснее, как любил Исаак. |
RST | Он пошел, и взял, и принес матери своей; и мать его сделала кушанье, какое любил отец его. |
MDR | Иаков пошёл, взял двух козлят и принёс их матери, а мать приготовила их по-особому, как любил его отец. |
NASB+ | So he went and got [them,] and brought [them] to his mother; and his mother made savory food such as his father loved. |